Kamis, 05 Mei 2011

Ocehan lalu

banyak maenan twitter, banyak orang yang suka ngomong/ ngetwit acak dan diakhiri dengan kata #justsaying. justsaying sendiri kan artinya "cuma ngomong (sedikit)", biasanya emang omongan yang isinya sekedar ocehan yang (mungkin, bagi orang yang ngomong itu) tidak perlu diindahkan oleh orang lain.
hmm.. kemaren dapet sedikit ide, sempat dicetuskan juga lewat kicauan saya disini



kita kan orang Indonesia, kenapa hal2 kecil seperti itu tidak dibuat dalam bahasa Indonesia aja? makanya, ide gue sendiri, mengubah #justsaying dengan kata dalam Bahasa Indonesia, akhirnya dapet kata yang pas (kurang pas sebenarnya, tapi di pas2in aja lah.. *maksa* hahaha..) katanya adalah Ocehan lalu.
kenapa ocehan lalu? seperti yg gue bilang tadi, kalo just saying itu kadang emang omongan tidak terlalu penting yang boleh dianggap sebagai angin lalu, ocehan lalu juga hampir sama, berarti sebuah ocehan, omongan yang tidak terlalu penting, dan boleh dianggap angin lalu oleh yang memebacanya.
jadi, dimulai dari sekarang, sedikit2 tapi diniatkan dengan tujuan baik yaitu, mengurangi penggunaan bahasa Inggris dan melestarikan penggunaan bahasa Indonesia yang merupakan bahasa negara kita, agar bisa tetap diingat dan lestari.
ini mungkin bukan ocehan lalu, semoga sedikit tindakan kecil ini dapat membuat Bahasa Indonesia bisa lebih baik lagi ke depannya. amin

Tidak ada komentar: